July 31, 2015

Sam Rainsy: Vietnam must respect the 1991 Paris Agreements on Cambodia


៣០ កក្កដា ២០១៥ / 30 July 2015

The most effective means, under the present circumstances, to force neighboring countries to respect Cambodia's territorial integrity would be an official demand by the Cambodian government to the international community for an effective implementation of the 1991 Paris Agreements on Cambodia, which constitute an international treaty still in force. We all know that Thailand, Laos and Vietnam were also signatories of these agreements and that all signatories have committed themselves to respecting and, moreover, to helping defend Cambodia's independence, sovereignty and territorial integrity after their signing off the agreements on 23 October 1991. Therefore, any country that violates Cambodia's territorial integrity would be seriously condemned by the international community. In particular Vietnam would suffer such an embarrassing condemnation at a time when she needs international support in her confrontation with China in the South China Sea.


ប្រទេសវៀតណាម ត្រូវគោរព កិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីស ឆ្នាំ ១៩៩១ ស្តីពីកម្ពុជា
ដើម្បីជម្រុញឲ្យប្រទេសជិតខាងគោរពបូរណភាពទឹកដី នៃប្រទេសកម្ពុជា មធ្យោបាយដែលមានប្រសិទ្ធិភាពជាងគេ នៅពេលនេះ គឺការទាមទារពីសំណាក់រាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា ឲ្យមានការអនុវត្តន៍ឲ្យបានត្រឹមត្រូវ នូវកិច្ចព្រមព្រៀងទីក្រុងប៉ារីសឆ្នាំ ១៩៩១ ស្តីពីកម្ពុជា។ សូមបញ្ជាក់ថា ប្រទេសថៃ ប្រទេសឡាវ និងប្រទេសវៀតណាម ក៏ជាហត្ថលេខី នៃកិច...្ចព្រមព្រៀងនេះដែរ ហើយហត្ថលេខីទាំងអស់បានសន្យាថានឹងគោរព ហើយនឹងជួយការពារឯករាជ្យភាព អធិបតេយ្យភាព និងបូរណភាពទឹកដីនៃប្រទេសកម្ពុជា ថែមទៀត ក្រោយពីការចុះហត្ថលេខា ថ្ងៃទី ២៣ ខែតុលា ឆ្នាំ ១៩៩១ មក។ ដូច្នេះ បើប្រទេសណាមួយ រំលោភបូរណភាពទឹកដីនៃប្រទេសកម្ពុជា ប្រទេសនោះនឹងត្រូវសហគមន៍អន្តរជាតិ ថ្កោលទោសយ៉ាងទម្ងន់។ ប្រទេសវៀតណាម ជាពិសេស នឹងត្រូវរងការថ្កោលទោសបែបនេះ ក្នុងខណៈដែលខ្លួនកំពុងត្រូវការការគាំទ្រពីសហគមន៍អន្តរជាតិ ក្នុងវិវាទរបស់ខ្លួនជាមួយនិងប្រទេសចិន ទាក់ទងទៅនឹងសមុទ្រចិនខាងត្បូង។

ម៉ុងតាញ៉ា​វៀតណាម​១៣​នាក់​ភៀស​ខ្លួន​ពី​វៀតណាម​ចូល​មក​ភ្នំពេញ

ដោយ រដ្ឋា វិសាល RFA 2015-07-30

ជន​ភៀស​ខ្លួន​ម៉ុងតាញ៉ា-វៀតណាម ពីរ​ក្រុម ត្រូវ​បាន​គេ​រាយការណ៍​ថា មួយ​ក្រុម​មាន​គ្នា ១៣​នាក់ បាន​ភៀស​ខ្លួន​ចេញ​ពី​ប្រទេស​វៀតណាម ចូល​មក​ដល់​រាជធានី​ភ្នំពេញ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កក្កដា។ ចំណែក​មួយ​ក្រុម​ទៀត មាន​គ្នា ១៦​នាក់ ត្រូវ​បាន​បញ្ជូន​ពី​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ឲ្យ​ត្រឡប់​ទៅ​ស្រុក​កំណើត​វិញ។

រថយន្ត​របស់​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ​ដឹក​ក្រុម​ជនភៀសខ្លួន​ម៉ុងតាញ៉ា ទាំង ១៣​នាក់ ចូល​អគ្គនាយកដ្ឋាន​
អន្តោប្រវេសន៍ រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពី​ល្ងាច​​ថ្ងៃ​ទី​២១ ធ្នូ ២០១៤។ RFA/Uon Chhin

មន្ត្រី​កាំកុងត្រូល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ​ពិនិត្យ​គុណភាព​នំ​ចំណី​នៅ​តាម​សាលា​រៀន

មន្ត្រី​កាំកុងត្រូល​សាខា​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ ពិនិត្យ​គុណភាព​ទំនិញ ឬ​នំ​ចំណី នា​បរិវេណ​សាលា​បឋម​សិក្សា
ជា ស៊ីម ខេត្ត​ព្រះសីហនុ នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥។ RFA/Den Ayuthyea

ដោយ ដែន អយុធ្យា RFA 2015-07-30

មន្ត្រី​សាខា​កាំកុងត្រូល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ បើក​យុទ្ធនាការ​ចុះ​ពិនិត្យ​គុណភាព និង​កាលបរិច្ឆេទ​នៃ​ការ​ប្រើប្រាស់​មុខ​ទំនិញ​អាហារ​ហូប​ចុក ឬ​នំ​ចំណី ដែល​លក់​ដូរ​តាម​សាលា​រៀន​មួយ​ចំនួន ដើម្បី​រួម​ចំណែក​ថែរក្សា​សុខភាព​កុមារ។

បញ្ហា​នេះ មន្ត្រី​សង្គម​ស៊ីវិល ស្នើ​ឲ្យ​មន្ត្រី​ជំនាញ​កាំកុងត្រូល ត្រូវ​បន្ត​រឹត​បន្តឹង និង​ដាក់​ពិន័យ​ចំពោះ​អាជីវករ ឬ​អ្នក​លក់​ដូរ​នំ​ចំណី និង​បន្លែ​ត្រី​សាច់​មាន​សារធាតុ​គីមី ឬ​គ្មាន​កាលបរិច្ឆេទ​ប្រើប្រាស់ ជាដើម។

យុទ្ធនាការ​ចុះ​ត្រួត​ពិនិត្យ​គុណភាព​ទំនិញ ឬ​កាលបរិច្ឆេទ​លើ​ចំណី​អាហារ​ដែល​ដាក់​លក់​នៅ​តាម​សាលា​រៀន របស់​មន្ត្រី​សាខា​កាំកុងត្រូល​ខេត្ត​ព្រះសីហនុ កាល​ពី​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កក្កដា កើត​ឡើង​ក្រោយ​ពេល​មាន​សិស្ស​សាលា ឬ​កុមារ​តូចៗ​មួយ​ចំនួន​នៅ​តាម​ខេត្ត​ខ្លះ បាន​ពុល​ចំណី​អាហារ​ដែល​នាំ​ចូល​ពី​ក្រៅ​ប្រទេស​ដោយ​គ្មាន​គុណភាព ឬ​ហួស​កំណត់​ប្រើប្រាស់​រួច​មក។

នៅពេលចៅហ្វាយ ហាន់ណូយផ្អើលនឹងចំរៀងចិន ក្រុមទា ទទឹកស្លាបភ្នំពេញផ្អើលនឹងជម្ងឺបក្សី

រូបថត​ឯកសារ៖ លោក​ ទៀ បាញ់ រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​រង់​ចាំ​ថ្លែង​សុន្ទរកថា​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​​ប្រជុំ​
សន្តិសុខ​តំបន់​​មួយ​នៅ​ប្រទេស​សិង្ហបុរី​កាល​ពី​ខែ​មិថុនា​ឆ្នាំ​២០១២។

ម៉ែន គឹមសេង 30 កក្កដា 2015 VOA Khmer

វ៉ាស៊ីនតោន—ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​បាន​ស្នើសុំ​ឱ្យ​កងទ័ព​រក្សា​អព្យាក្រឹត​មិន​ប្រកាន់​និន្នាការ​នយោបាយ​ហើយ​ត្រូវ​ត្រៀម​ខ្លួន​ទប់​ស្កាត់​បដិវត្តន៍​ពណ៌​ណាមួយ​ដែល​អាច​កើត​មាន​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​តាម​គំរូបណ្តា​ប្រទេស​មួយ​ចំនួន​នៅ​លើ​ពិភពលោក​ដើម្បី​ទម្លាក់​រដ្ឋាភិបាល​ស្របច្បាប់។​

លោក​ ទៀ បាញ់ រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​បាន​ប្រាប់​ដល់​អ្នក​ចូលរួម​ស្តាប់​សិក្ខាសាលា​ស្តីពី​ សម្ព័ន្ធ​មេត្រីភាព​រវាង​ស្ថាប័ន​អង្គភាព​ស៊ីវិល​និង​អង្គភាព​កងកម្លាំង​ប្រដាប់​អាវុធ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៨​និង​២៩​ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥ ថា​ កងទ័ព​គឺ​មាន​ជំហរអព្យាក្រឹត មិន​ប្រកាន់​និន្នាការ​គណបក្ស​នយោបាយ​ណាមួយ​ទេ។​ ប៉ុន្តែ​លោក​បាន​ព្រមាន​ថា​ នៅ​តែ​មាន​អ្នក​ចិញ្ចឹម​ចិត្ត​បង្ក​ភាព​វឹកវរ​ក្នុង​សង្គម​តាម​រយៈ​ការ​ធ្វើ​បដិវត្តន៍​ពណ៌​ដូច្នេះ​ពួកគេ​ត្រូវ​តែ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ជានិច្ច។

Chinese Song Causes Embarrassment in Vietnam

FILE - When Vietnam's President Truong Tan Sang prepared to open a patriotic musical show with a speech,
the Chinese song "Ode to Motherland" was played.
 

Khanh An, VOA Vietnamese 31 July 2015

WASHINGTON DC— A Chinese anthem played during a nationally televised gathering of senior Vietnamese officials this week has become fodder for online activists.

Senior officials, including President Truong Tan Sang and Defense Minister Phung Quang Thanh, gathered Monday at the Ministry of Defense to see a patriotic musical show.

But when Sang walked onto the stage to give the opening speech, the Chinese patriotic song "Ode to Motherland" played while a national audience watched from home.

The choice of a Chinese patriotic song is seen as an embarrassment for Vietnam, which has seen relations with Beijing sour in recent years over maritime disputes in the South China Sea.

"That mistake is not allowed to happen,” said Ha Kim Chi, head of inspection of the Vietnam Journalists Association. "The association of journalists will cooperate in joint meetings to manage our members. ... The state management bodies will decide the disciplines.”

Thach Setha and Khmer Krom Research Team in France Day 3, phase 2

ថ្ងៃទី០៣ វគ្គទី០២៖ ការស្រាវជ្រាវឯកសារប្រវត្ដិសាស្ដ្រពាក់ព័ន្ធទឹកដីខ្មែរកម្ពុជាក្រោម ពេញមួយថ្ងៃ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៩ កក្កដា ព.ស.២៥៥៩ គ.ស.២០១៥ នៅបណ្ណសារដ្ឋានជាតិបារាំង A.N.O.M. ប្រទេសបារាំង
Day 3, phase 2: Khmer Krom Research Team at A.N.O.M. in France on July 29, 2015
​ខ្មែររួមគ្នាស្រាវជ្រាវ ចូលរួមចំណែក សិក្សាស្វែងយល់ ការពារ ផ្សព្វផ្សាយ និងលើកកម្ពស់ ប្រវត្ដិសាស្ដ្រខ្មែរ

Khmers in solidarity in pursuit of research, contribution, studies, safeguard and uplift Khmer history













Lawmakers Urge Constitutional Council To Amend NGO Law

Rescue Party parliamentarian Son Chhay told reporters Thursday he hoped the Council would consider
 the request, despite criticism it is biased toward the ruling party.

Hul Reaksmey, VOA Khmer 30 July 2015

PHNOM PENH—A group of opposition lawmakers has urged the Constitutional Council to amend a contentious law on regulating NGOs in the country.

The Cambodia National Rescue Party lawmakers delivered a petition to the Council Thursday, suggesting the law as written is unconstitutional, particularly in curbing the right to association. The law creates red tape for NGOs and other associations that critics say can be used to control their activities.

Rescue Party parliamentarian Son Chhay told reporters Thursday he hoped the Council would consider the request, despite criticism it is biased toward the ruling party.

“I am still hopeful that the Constitutional Council will rely on its wisdom and principles,” he said. “These serious restrictions will create difficulties for the Cambodian people in implementing rights guaranteed by the constitution.”

The petition, signed by 13 Rescue Party lawmakers, says the law could prevent people from forming associations, particularly in the provinces, because it requires them to travel to Phnom Penh to register.

អត់លុយឱ្យថ្លៃមន្ទីរពេទ្យកាល់ម៉ែត្រ រត់ចេញមកដេកញាក់នៅតាមផ្លូវ

SR: ៣០ កក្កដា ២០១៥ / 30 July 2015

សារព័ត៌មានកម្ពុជាថ្មី៖ អត់លុយឱ្យថ្លៃមន្ទីរពេទ្យកាល់ម៉ែត្រ រត់ចេញមកដេកញាក់នៅតាមផ្លូវ

ភ្នំពេញ ៖ បុរសម្នាក់បានរត់ចេញពីមន្ទីរពេទ្យកាល់ម៉ែតទាំងមានជំងឺគ្រុនញាក់ធ្ងន់ធ្ងរ ហើយបានមកដេកនៅតាមដងផ្លូវ ដោយសារគ្មានលុយឱ្យថ្លៃពេទ្យ បន្ទាប់ពីមានជំងឺគ្រុនក្តៅញាក់ចូលព្យាបាលនៅមន្ទីររយៈពេល១យប់រួចមក។ ហេតុការណ៍នេះបង្កឲ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលកាលពីវេលាម៉ោង២និង១០នាទីរសៀល ថ្ងៃទី៣០ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៥ ស្ថិតតាមបណ្ដោយផ្លូវកែវចិន្តា ត្រង់មុខផ្ទះលេខ១៣Gក្រុម៩ ភូមិ៣ សង្កាត់ជ្រោយចង្វា ខណ្ឌជ្រោយចង្វារ។

តាមការសាកសួររបស់ប្រជាជននៅម្តុំនោះបុរសខាងលើនិយាយថា គេឈ្មោះ ភោគ ផល្លីអាយុ៣០ឆ្នាំ មុខរបរជាងសំណង់ ស្នាក់នៅក្រុម១០ ភូមិកើតហេតុខាងលើ មានទីលំនៅភូមិបឹងទំនប់ ឃុំព្រៃរំដេង ស្រុកគីរីវង្ស ខេត្តតាកែវ ដែលមានប្រពន្ធឈ្មោះ ទូច ចាន់ណា អាយុ២០ឆ្នាំ មុខរបរនៅផ្ទះ មានកូនប្រុស១ អាយុ១ខួបជាង។
ប្រភពបន្តថា កាលពីថ្ងៃទី២៩ ខែកក្កដា បុរសខាងលើមានអាការៈដូចជាជំងឺគ្រុនក្តៅស្រៀវស្រាញ ហើយត្រូវបានបងប្អូនបញ្ជូនទៅព្យាបាលនៅមន្ទីរពេទ្យកាល់ម៉ែត្រ។
ប្រភពបន្ថែមទៀតថា គ្រាដែលសម្រាកដាក់សេរ៉ូមបានមួយយប់ លុះព្រឹកឡើងអត់មានលុយឲ្យថ្លៃសេរ៉ូមពេទ្យ បុរសខាងលើបានលួចដោះសេរ៉ូមរត់មកផ្ទះជួលទាំងជំងឺមិនទាន់ជានៅឡើយ។

គ្រួសារបុរសខាងលើនិយាយថា គ្រាដែលប្រពន្ធបានមកពីស្រុកកំណើតមកមើលក៏បានបង្ខំប្តីឲ្យទៅពេទ្យវិញ តែប្តីនាងបានខឹង មិនព្រមទៅ ដោយនិយាយថា ចង់ទៅស្រុកកំណើតនៅឯខេត្តស្វាយរៀង ហើយក៏បានដើរចេញពីផ្ទះជួលដើម្បីរករថយន្តទៅស្រុកកំណើត។ ខណៈពេលដើរចេញពីផ្ទះជួលប្រហែលពី២០០ម៉ែត្របុរសខាងលើក៏ទៅលែងរួច ហើយចូលដេកក្រោមដើមឈើញាក់ទទ្រើកតែម្ដង។
បន្ទាប់ពីឃើញសភាពជំងឺបុរសរងគ្រោះមានស្ថានភាពធ្ងន់ធ្ងរ ក្រុមគ្រួសារក៏ប្រញាប់ប្រញាល់ហៅរថយន្តមន្ទីរពេទ្យកាល់ម៉ែត្រដឹកយកទៅដើម្បីសង្គ្រោះបន្ទាន់វិញ៕

ដកស្រង់ចេញពីប្រភព៖ http://kampucheathmey.com/kpt/?p=47652



Golden memories ... សុវណ្ណអនុស្សារ

អង្គការ​លីកាដូ​ប្រតិកម្ម​នឹង​លោក ផៃ ស៊ីផាន ជុំវិញ​របាយការណ៍​ជម្លោះ​ដីធ្លី

ដោយ ម៉ម មុនីរតន៍
2015-07-30
អ្នក​គ្រប់គ្រង​បច្ចេកទេស​ការិយាល័យ​ស៊ើប​អង្កេត​នៃ​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​លីកាដូ (LICADHO) លោក អំ សំអាត ក្នុង​វេទិកា​អ្នក​ស្ដាប់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៧ ខែ​កញ្ញា ឆ្នាំ​២០១៣។
Photo: RFA

មន្ត្រី​អង្គការ​លីកាដូ (Licadho) ប្រតិកម្ម​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​របស់ លោក ផៃ ស៊ីផាន មក​លើ​អង្គការ​លីកាដូ ដែល​អះអាង​ថា ស្ថាប័ន​ក្រៅ​រដ្ឋាភិបាល​មួយ​នេះ​បាន​សារភាព​កំហុស ជុំវិញ​ការ​ចេញ​ផ្សាយ​របាយការណ៍​រឿង​វិវាទ​ដីធ្លី​នៅ​កម្ពុជា។ លោក អំ សំអាត ចាត់​ទុក​ថា ការ​ស្រាយ​បំភ្លឺ​របស់ លោក ផៃ ស៊ីផាន នោះ គឺ​មិន​អាច​ជឿ​ទុក​ចិត្ត​បាន​ឡើយ។
មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​នៃ​អង្គការ​លីកាដូ បញ្ជាក់​ថា ស្ថាប័ន​របស់​ខ្លួន​នៅ​តែ​ប្រកាន់​គោល​ជំហរ​ដូច​មុន គឺ​ពុំ​បាន​សុំ​ទោស​ណា​មួយ ជុំវិញ​របាយការណ៍​ដែល​រក​ឃើញ​ពី​ការ​កើន​ឡើង​នៃ​ជម្លោះ​ដីធ្លី ដូច​ការ​បកស្រាយ​របស់ លោក ផៃ ស៊ីផាន ឡើយ។
មូលហេតុ​ដែល​នាំ​ឲ្យ​មាន​ប្រតិកម្ម​ដ៏​កម្រ​របស់​អង្គការ​លីកាដូ នៅ​ពេល​នេះ ធ្វើ​ឡើង​រយៈពេល ៣​ថ្ងៃ​បន្ទាប់​ពី លោក ផៃ ស៊ីផាន ថ្លែង​ជា​សាធារណៈ​នៅ​ក្នុង​វេទិកា​អ្នក​ស្ដាប់​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី កាល​ពី​រាត្រី​ថ្ងៃ​ទី​២៨ កក្កដា កន្លង​ទៅ​នេះ។
នៅ​ក្នុង​លិខិត​បំភ្លឺ​មួយ​ច្បាប់​ដែល​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី ទទួល​បាន​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៣០ ខែ​កក្កដា របស់​អង្គការ​សម្ព័ន្ធ​ខ្មែរ​ជំរឿន និង​ការពារ​សិទ្ធិ​មនុស្ស​លីកាដូ (Licadho) បាន​សរសេរ​ថា ស្ថាប័ន​មិន​មែន​រដ្ឋាភិបាល​មួយ​នេះ នៅ​តែ​ប្រកាន់​ជំហរ​រក្សា​ខ្លឹមសារ​នៃ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់​ខ្លួន ដែល​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៩ កុម្ភៈ។ នៅ​ក្នុង​របាយការណ៍​កាល​ណោះ អង្គការ​លីកាដូ រក​ឃើញ​ថា ទំហំ​នៃ​ជម្លោះ​ដីធ្លី​បាន​កើន​ឡើង​ក្នុង​ឆ្នាំ​២០១៤ ចំនួន ៣​ដង​នៃ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​រង​ផល​ប៉ះពាល់​ប្រមាណ​ជាង ១​ម៉ឺន​គ្រួសារ (១០.៦២៥​គ្រួសារ) បើ​ប្រៀបធៀប​កាល​ពី​ឆ្នាំ​២០១៣។
បន្ថែម​លើ​លិខិត​បំភ្លឺ​នេះ លោក អំ សំអាត មន្ត្រី​ជាន់​ខ្ពស់​នៃ​អង្គការ​លីកាដូ ចាត់​ទុក​សារ​របស់ លោក ផៃ ស៊ីផាន អ្នក​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី ថា​ជា​ការ​បកស្រាយ​ដែល​ពុំ​បាន​ផ្អែក​លើ​ហេតុផល​ត្រឹមត្រូវ និង​ថែម​ទាំង​ពុំ​បាន​ស្ថិត​ក្នុង​ហេតុការណ៍​នោះ​ទៀត​ផង។ លោក​ចាត់​ទុក​ថា ការ​សំអាង​ហេតុ​របស់ លោក ផៃ ស៊ីផាន បែប​នេះ វា​ធ្វើ​ឲ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​សេចក្ដី​ថ្លៃថ្នូរ​ស្ថាប័ន​នៃ​អង្គការ​លីកាដូ ដែល​ពុំ​បាន​ដឹង​អ្វី​ទាល់​តែ​សោះ​នោះ។ លោក​បន្ត​ថា«យើង​មាន​ការ​សោកស្ដាយ​ថា តើ​ឯកឧត្ដម ផៃ ស៊ីផាន គាត់​ដឹង​ថា តើ​អង្គការ​លីកាដូ សុំ​ទោស​ក្រសួង​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម ទាក់ទង​ចំនួន​តួលេខ​ទិន្នន័យ​របស់​ខ្លួន​តាម​របៀប​ណា? យើង​ឥត​បាន​ជជែក​គ្នា ឬ​ពិភាក្សា​អំពី​បញ្ហា​ហ្នឹង​ផង»
ជម្លោះ​ដីធ្លី ស្ទឹងត្រែង ៦២០
សកម្មភាព​ជនជាតិ​ដើម​ភាគ​តិច​ព្នង ភូមិ​ក្បាលរមាស ស្រុក​សេសាន ខេត្ត​ស្ទឹងត្រែង ឃាត់​គ្រឿងចក្រ​ក្រុមហ៊ុន​ចិន ស៊ីវ ហ្គិច (Saiv Hkech) កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​១៥ ខែ​មិថុនា ឆ្នាំ​២០១៥។ រូបភាព​សហគមន៍
បើ​ទោះ​ជា​បែប​នេះ​ក៏ដោយ​ចុះ លោក ផៃ ស៊ីផាន រដ្ឋលេខាធិការ និង​ជា​មន្ត្រី​នាំ​ពាក្យ​ទីស្ដីការ​គណៈរដ្ឋមន្ត្រី បំភ្លឺ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២៨ កក្កដា ថា អង្គការ​លីកាដូ ពិត​ជា​បាន​សារភាព​ចំពោះ​រដ្ឋាភិបាល ក្នុង​កិច្ច​ពិគ្រោះ​យោបល់​ជាមួយ​ក្រសួង​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់ ថា​របាយការណ៍​ដែល​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​ជុំវិញ​ដីធ្លី ពិត​ជា​មាន​ភាព​ខុស​ឆ្គង​មែន។ លោក​បន្ត​ថា «អង្គការ​ក្រៅ​រដ្ឋាភិបាល ដូចជា​លីកាដូ លោក​បាន​ផ្សព្វផ្សាយ​ទិន្នន័យ​ច្រើន​ណាស់ ដែល​ទិន្នន័យ​ទាំង​នោះ គឺ​វា​មិន​ឆ្លើយ​តប​ជាមួយ​នឹង​អ្វី​ដែល​ជា​ការ​ជាក់ស្ដែង ដូចជា​លីកាដូ ហ្នឹង បាន​ក្រសួង​ដែនដី នគរូបនីយកម្ម និង​សំណង់ អញ្ជើញ​ឲ្យ​ធ្វើ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​បញ្ចេញ​ផ្សាយ​តួលេខ​លោក ប៉ុន្តែ​ចុង​ក្រោយ លីកាដូ បាន​សុំ​ទោស​ការ​រាយការណ៍​របស់​ខ្លួន​ចំពោះ​រដ្ឋាភិបាល»
ពាក់ព័ន្ធ​វិវាទ​នេះ អង្គការ​លីកាដូ បាន​បំភ្លឺ​ក្នុង​របាយការណ៍​របស់​ខ្លួន​បន្ថែម ដោយ​យោង​លើ​កិច្ច​ប្រជុំ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​៧ ខែ​ឧសភា ថា ក្រសួង​ដែនដី មាន​ការ​យល់​ច្រឡំ​ពី​ចំនួន​ករណី​រវាង​ចំនួន​គ្រួសារ​ដែល​រង​ប៉ះពាល់។
ភាព​ផ្ទុយ​គ្នា​នោះ នៅ​ត្រង់​ថា របាយការណ៍​អង្គការ​និយាយ​ពី​ការ​កើន​ឡើង​នៃ​ចំនួន​គ្រួសារ​រង​ផល​ប៉ះពាល់​ដោយសារ​ទំនាស់​ដីធ្លី។ ផ្ទុយ​ពី​នេះ ក្រសួង​ដែនដី វិញ បែរ​ជា​យល់​ថា សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​របស់​អង្គការ​លើក​ឡើង​នូវ​ករណី​ទំនាស់​ដីធ្លី​មាន​ការ​កើន​ឡើង​ទៅ​វិញ៕

July 30, 2015

What the Trans-Pacific Partnership Means for Southeast Asia


The trade deal would be a giant step for the four Southeast Asian countries currently in talks.

By Hunter Marston
July 27, 2015

The Trans-Pacific Partnership (TPP) made it through its toughest hurdle in the U.S. Congress last month, after the House and Senate both voted in favor of granting President Barack Obama Trade Promotion Authority (TPA), otherwise known as “fast track,” the ability to negotiate the TPP and other trade deals with foreign countries.

Image Credit: U.S. Department of State
Touted as a “21st century trade agreement,” the TPP would bring together 12 nations, including the United States and Japan, encompassing 40 percent of global trade under a progressive, far-reaching free trade deal.

Environmental groups, labor unions, and anti-trade activists, have vociferously opposed the “fast track” bill. In contrast, foreign policy analysts in Washington have generally been in favor of the TPP. They argue that failure to reach a free trade agreement with Asian economies would allow China to set the global norms, fearing China’s mercantilist foreign policy would neglect environmental standards, labor rights, and intellectual property rights, and set a low bar for global standards.

Few have paused to consider what the TPP means for the four Southeast Asian nations in negotiations: Vietnam, Malaysia, Singapore, and Brunei. A range of issues are at stake, from currency manipulation to regulation of state-owned enterprises (SOEs), which have particular relevance for Southeast Asia’s state-centric economies. The TPP could bring about significant financial and social reforms to these countries, opening the playing field to foreign investors while introducing progressive labor standards and environmental protections.

កិច្ចសម្ភាស កញ្ញា ស៊ិនចាន់ ពៅរ៉ូហ្ស៊ិត មកកាន់សហរដ្ឋអាមេរិកវគ្គ១

Interview with Thach Setha in France

គណៈប្រតិភូសហគមន៍ខ្មែរកម្ពុជាក្រោម និងសម្ព័ន្ធយុវជនខ្មែរដើម្បីប្រជាធិបតេយ្យ បំពេញបេសកកម្មស្រាវជ្រាវឯកសារប្រវត្តិសាស្ត្រពាក់ព័ន្ធទឹកដីកម្ពុជាក្រោម លើកទី២ នៅប្រទេសបារាំង ថ្ងៃទី២៧ កក្កដា ព.ស.២៥៥៩ គ.ស.២០១៥ ភាគ
KKC & KYAD Delegation (The Khmer Kampuchea Krom Community and Khmer Youth Alliance for Democracy) continues mission two to research historical Khmer Kampuchea Krom documents at A.N.O.M. in France on July 27, B.E.2559 A.D.2015



Heng Thal Savuth


China says U.S. 'militarizing' South China Sea

Chinese dredging vessels are purportedly seen in the waters around Fiery Cross Reef in the disputed Spratly Islands
in the South China Sea in this still image from video taken by a P-8A Poseidon surveillance aircraft provided
by the United States Navy May 21, 2015. REUTERS/U.S.



Reuters July 30, 2015

BEIJING (Reuters) - China's Defence Ministry on Thursday accused the United States of "militarizing" the South China Sea by staging patrols and joint military drills there, ramping up the rhetoric ahead of a key regional security meeting in Malaysia next week.

China has repeatedly urged Washington not to take sides in the escalating maritime dispute over the area, where the Asian giant last year stepped up its creation of artificial islands, alarming neighbors and provoking U.S. criticism.

Washington has demanded China halt land reclamation and militarization of the disputed area and pursue a peaceful resolution according to international law.

China has been angered by U.S. navy and air force forays through waters it claims as its own, especially this month, when U.S. Navy Admiral Scott Swift said he joined a routine surveillance flight.

The United States has also stepped up military contacts, including drills, with regional allies such as the Philippines, which also has claims in the South China Sea.

The United States was hyping up the "China threat" and attempting to sow discord between China and other claimant countries, Defence Ministry spokesman Yang Yujun told a monthly news briefing.

"China is extremely concerned at the United States' pushing of the militarization of the South China Sea region," he said.

"What they are doing can't help but make people wonder whether they want nothing better than chaos."

ក្រុម​តំណាង​រាស្ត្រ​​បក្ស​ប្រឆាំង ​ស្នើ​​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ធម្មនុញ្ញ​​ពិនិត្យ​​ធម្មនុញ្ញ​ភាព​​ច្បាប់​​NGO​

លោក​សុន ឆ័យ ​ផ្តល់​បទ​សម្ភាស​ដល់​អ្នក​កាសែត​ បន្ទាប់​ពី​ដាក់​សំណើ​នៅ​ក្រុម​ប្រឹក្សា​ធម្មនុញ្ញ​RFI/ Siv Chana

ចុះផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ 30/07/2015 ដោយ វណ្ណ សុគន្ធាrfi

ក្រុមតំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ចំនួន១២រូប បានធ្វើ​សំណើ​មួយ​ទៅកាន់​ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញ ដោយ​ស្នើ​ឲ្យ​ពិនិត្យ​ធម្មនុញ្ញភាព​នៃ​ច្បាប់​ស្តីពី​សមាគម និង អង្គការក្រៅរដ្ឋាភិបាល​ដែល​រដ្ឋសភា​បានអនុម័ត​កាលពីពេល​កន្លងមក។ សំណើ​នេះ ត្រូវបាន​លោក​សុន ឆ័យ តំណាងរាស្ត្រ​មួយរូប​ក្នុងចំណោម​នោះ បាន​យកទៅដាក់​ផ្ទាល់​នៅ​ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញ​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​នេះ។

លោក​សុន ឆ័យ តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ បាន​ថ្លែងប្រាប់​អ្នកកាសែត ក្រោយពី​ដាក់សំណើ​នៅ​ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ​ថា ប្រសិនបើ​ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ​ពិនិត្យឃើញថា សេចក្តីស្នើច្បាប់​នេះ​មិន​ស្រប​នឹង​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ​នៃ​ព្រះរាជាណាចក្រ​កម្ពុជា និង​ផ្អាក​មិន​បញ្ជូន​ទៅកាន់​រដ្ឋសភា​វិញ​នោះ វា​គឺជា​រឿង​ល្អ​សម្រាប់​ប្រជាពលរដ្ឋ និង​រដ្ឋាភិបាល។ រដ្ឋាភិបាល បើតាម​លោក​សុន ឆ័យ ក៏​ចង់​ឲ្យ​មានការ​ចូលរួម​កែលម្អ​សេចក្តីស្នើច្បាប់​នេះ​ពី​សំណាក់​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ផងដែរ។ លោក​សុន ឆ័យ បាន​បញ្ជាក់ថា នៅពេលនេះ​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​បានរៀបចំ​សេចក្តីព្រាងច្បាប់​មួយ​ហើយ ដើម្បី​ត្រៀម​កែលម្អ​លើ​សេចក្តីស្នើច្បាប់​ដែល​រដ្ឋសភា​បានអនុម័ត​ទាំង​ចម្រូងចម្រាស​នេះ។

យ៉ាងណាក៏ដោយ នៅ​ព្រឹក​មិញ លោក​សុន ឆ័យ មិនបាន​ជួប​ផ្ទាល់​ជាមួយ​ប្រធាន​ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញ​នោះទេ ដោយសារ​ប្រធាន​រូបនោះ​មាន​ធុ​រ​ចុះទៅ​ខេត្ត ដោយ​លេខា​ជា​អ្នកទទួលយក​សំណើ។ ចំពោះ​ការស្នើសុំ​នេះ លោក​សុន ឆ័យ ហាក់​មិនមាន​សង្ឃឹមថា នឹងមាន​ការផ្អាក​ដំណើរការ​សេចក្តីស្នើច្បាប់​នេះ​នោះទេ ប៉ុន្តែ​លោក​គ្រាន់តែ​ជឿជាក់ថា ក្រុមប្រឹក្សាធម្មនុញ្ញ​នឹង​ពិនិត្យ​ធម្មនុញ្ញភាព​នៃ​ច្បាប់​នេះ​ដោយ​យកចិត្តទុកដាក់​បំផុត មុន​ធ្វើការ​សម្រេច​បែបណា​នោះ។

រដ្ឋសភា​កម្ពុជា បានសម្រេច​អនុម័ត​សេចក្តីព្រាងច្បាប់​ស្តីពី សមាគម និង​អង្គការ​មិនមែន​រដ្ឋាភិបាល ដោយ​គ្មាន​វត្តមាន​តំណាងរាស្ត្រ​គណបក្សប្រឆាំង​កាលពី​ថ្ងៃទី១៣ កក្កដា។ បន្ទាប់មក ព្រឹទ្ធសភា​កម្ពុជា ក៏បាន​សម្រេច​គាំទ្រ​សេចក្តីព្រាងច្បាប់​នេះ ដោយ​គ្មាន​ការចូលរួម​ប្រជុំ​ពី​សំណាក់​ព្រឹទ្ធសមាជិក​ខាង​គណបក្សប្រឆាំង​ដូចគ្នា​ផងដែរ។

កម្ពុជា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​ឯកជន​មួយ​វិនិយោគ​លើ​ប្រព័ន្ធ OTT ផ្តោត​លើ​វិស័យ​ព័ត៌មាន និង​សោតទស្សន៍

ក្រសួង​​ព័ត៌មាន ​និង​ក្រុមហ៊ុន​supernet ​បាន​​រៀបចំ​​កម្មវិធី​ស្តីពី​ ប្រព័ន្ធ​Over The Top Platform ​(OTT) ដែល​ជា​បច្ចេក
​វិជ្ជា​ថ្មី​ទំនើប​ទាក់ទង​នឹង​ប្រព័ន្ធ​សោតទស្សន៍​ និង​វិស័យ​ព័ត៌មាន។​RFI/ Siv Channa

ចុះផ្សាយ​នៅ​ថ្ងៃ 30/07/2015 ដោយ ប្រាក់ ធីតាrfi

ប្រព័ន្ធ​បច្ចេក​វិទ្យា​ទំនើប OTT ដែល​ជា​សមិទ្ធផល​ថ្មី​ខាង​វិស័យ​ព័ត៌មាន និង​សោត​ទស្សន៍ ​ត្រូវ​បាន​រដ្ឋាភិបាល ផ្តល់​សិទ្ធិ​វិនិយោគ​នៅ​កម្ពុជា។ ប្រព័ន្ធ OTT គឺ​ជា​ទូរស្សន៍​អ៊ីនធឺណេត ដែល​ប្រើ​បច្ចេក​វិទ្យា ផ្សព្វផ្សាយ​ចំរុះ មាន​កម្មវិធី​ប្លែក និង​អាច​ប្រើ​បាន​គ្រប់​ទី​កន្លែង​ដែល​មាន​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណេត។ ការ​បង្ហាញ​ពី ការ​វិនិយោគ​លើ​វិស័យ​ផ្សព្វផ្សាយ​នេះ ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​សិក្ខាសាលា​ស្តីពី​ការ​ប្រើប្រាស់​ប្រព័ន្ធ OTT នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​ ៣០ កក្កដា​នេះ នៅ​ឯ​សណ្ឋាគារ​សុខា​ភ្នំពេញ។

ក្រុមហ៊ុន SuperNet បាន​ទទួល​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ពី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន ចាប់​តាំង​ពី​ឆ្នាំ ២០១៤ ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​វិនិយោគ​ទៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ OTT នៅ​កម្ពុជា។ ប្រព័ន្ធ OTT (Over The Top Platform) គឺ​ជា​ទូរទស្សន៍ អ៊ីនធឺណេត ដែល​ប្រើ​បច្ចេក​វិទ្យា​ផ្សព្វផ្សាយ​សំបូរ​បែប។ សម្រាប់​កម្មវិធី​ទូរទស្សន៍​អាច​មើល​ថយ​ក្រោយ បាន​រហូត​ដល់​ទៅ ៧ថ្ងៃ​ ឬ យូរ​ជាង​នេះ​ទៅ​ទៀត​ អាស្រ័យ​ទៅ​លើ​ការ​កំណត់​របស់​អាជ្ញាធរ​ស្ថាប័ន​មាន សមត្ថកិច្ច និង​ក្រុមហ៊ុន​ប្រតិបត្តិករ។

លោក​ខៀវ កាញារីទ្ធិ រដ្ឋ​មន្ត្រី​ក្រសួង​ព័ត៌មាន​បាន​លើក​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ឱកាស​សិក្ខាសាលា​នេះ​ថា ឆ្លង​តាម​ការ​ប្រើប្រាស់​សាកល្បង​នេះ ក្រុមហ៊ុន​ក៏​ដូចជា​ក្រសួង​ស្ថាប័ន​មួយ​ចំនួន​ទៀត ដែល​មាន​ដូចជា​ការ​សហការ​គ្នា​រវាង​ក្រុមហ៊ុន​ និង​ក្រសួង​ធម្មការ និ​ងសាសនា រួមគ្នា​បង្កើត​ប៉ុស្តិ៍​សាសនា ក្នុង​គោល​បំណង លើក​កម្ពស់​ការ​ប្រតិបត្តិ​សាសនា​ព្រះពុទ្ធ សហការ​គ្នា​ជាមួយ​នឹង​ក្រសួង​ការងារ​បណ្តុះ​បណ្តាល​វិជ្ជាជីវៈ បង្កើត​កម្មវិធី​បណ្តុះបណ្តាល​វិជ្ជាជីវៈ​តាម​បណ្តាញ​អ៊ីនធឺណេត​ ក្នុង​គោល​បំណង​ពង្រីក​ការ​បណ្តុះ​បណ្តាល​តាម​ប្រព័ន្ធ​បច្ចេក​វិទ្យា​ទំនើប​ឲ្យ​សមស្រប​តាម​ស្ថានភាព​សង្គម ដើម្បី​អភិវឌ្ឍ​ធនធាន​មនុស្ស​នៅ​កម្ពុជា។

សមាជិកគណបក្ស សង្គ្រោះជាតិ ចុះពិនិត្យខ្សែព្រំដែន ចាប់ពីតន់ហន់ ដល់ព្រែកចាក



Thursday, 30 July 2015 12:10 ដោយ ៖ ដើមអម្ពិល ID-011

កំពត ៖ លោកគឹម វណ្ណារិទ្ធ មន្ត្រីបក្សសង្គ្រោះជាតិ កាលពីវេលាម៉ោង ២និង៣០នាទី ថ្ងៃទី២៩ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៥ បានដឹកនាំសមាជិក បក្សរបស់ខ្លួន ចំនួន០៤រូបផ្សេងទៀត ចុះពិនិត្យខ្សែ បន្ទាត់ព្រំដែនកម្ពុជា វៀតណាម ចាប់ពីមុខច្រកទ្វារទ្វេភាគីតន់ហន់ ស្ថិតក្នុងឃុំព្រែកក្រឺស ដល់ចំណុចព្រែកចាក ឃុំឬស្សី ស្រុកខាងលិច នៃស្រុកកំពង់ត្រាច ខេត្តកំពត ។

មន្ត្រីនគរបាល ការពារព្រំដែន បានឲ្យមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិលថា កាលពីរសៀលថ្ងៃម្សិលមិញ មានសមាជិកបក្សប្រឆាំង ចំនួន០៥រូប:

ទី១-លោកគឹម វណ្ណារិទ្ទ មន្ត្រីបក្សប្រឆាំងមក ពីរាជធានីភ្នំពេញ (កាន់ម៉ាស៊ីនGPS យកទិន្នន័យព្រំដែន),ទី២-លោកសែម ជឿន មន្ត្រីបក្សសង្គោះជាតិ មកពីរាជធានី ភ្នំពេញ ជំនាញព័ត៌មាន និងថតរូប,

ទី៣-លោកគង់ សំអឿន ក្រុមប្រឹក្សាស្រុកកំពង់ត្រាច ខាងបក្ស សង្គ្រោះជាតិ,

ទី៤-លោកផាន់ សាវ៉ាត ក្រុមប្រឹក្សាឃុំព្រែកក្រឺស ខាងបក្សសង្គ្រោះជាតិ

និងទី៥-លោក ណែម ប្រុស ជាសកម្មជនបក្សសង្គ្រោះជាតិ។ ក្រុមទាំង០៥នាក់ខាងលើ បានចុះទៅដល់តំបន់ព្រំដែន នៅខាងមុខច្រកទ្វារទ្វេភាគីតន់ហន់ ក្បែរផ្ទះរោងអ្នកតា នៃឃុំព្រែកក្រឺស ហើយធ្វើសកម្មភាព ពិនិត្យ ព្រំដែន នៅទីនោះ រួចបន្តដំណើរទៅចំណុចបង្គោលព្រំដែន លេខ៣០២,៣០៣ ដោយប្រើម៉ាស៊ីន GPS ស្រង់ទិន្នន័យបង្គោលព្រំដែន រហូតដល់ម៉ោង៣និង៥០នាទី សកម្មជនទាំងទាំងនេះបានបន្តទៅបង្គោល ព្រំដែនលេខ ៣០៤,៣០៥ទៀត និងបានថតបង្គោលព្រំដែនលេខ៣១២,៣១៣ ពីចម្ងាយផងដែរ។

ការចុះទៅស្រង់ទិន្នន័យព្រំដែន និងធ្វើសកម្មភាពថតយករូបភាព របស់ក្រុមបក្សសង្គ្រោះជាតិនោះ ក៏ធ្វើ ឲ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើល ពីសំណាក់ខាងភាគីអាជ្ញាធរ និងកងទ័ពការពារព្រំដែន វៀតណាម ចុះមកដល់យ៉ាង ច្រើននាក់ផងដែរ ៕

Prime minister rebuffs CNRP’s ICJ suggestion



Meas Sokchea The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

Prime Minister Hun Sen has knocked back a request by the opposition party to file a complaint to the International Court of Justice (ICJ) against alleged territorial encroachments by Vietnam.

Responding to the joint letter sent by 12 Cambodia National Rescue Party lawmakers on June 30, which demanded he take action through the ICJ against the Kingdom’s eastern neighbour, the prime minister reproached the opposition for ignoring the government’s efforts to resolve the border issue.

Without mentioning the ICJ by name, Hun Sen, in a letter sent on July 24, said the government considered defending the Kingdom’s sovereignty its most “important obligation”.

“[Our efforts] were not seen or pretended not to be seen by some circles,” Hun Sen wrote.

“This border problem has been taken [advantage of] in order to make political gains for [the opposition].”

The CNRP has of late stoked tensions by publicising alleged Vietnamese-built encroachments in border provinces including irrigation ponds in Ratankkiri, a road in Svay Rieng and military post in Kandal.

ពលរដ្ឋ​តវ៉ា​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ទប់ស្កាត់​សាឡង់​បូម​ខ្សាច់​ខុស​ច្បាប់

ពលរដ្ឋ​នាំ​គ្នា​មក​តវ៉ា​នៅ​ខាង​មុខ​សាលា​ស្រុក​ឲ្យ​ចូលរួម​ទប់ស្កាត់​បទល្មើស។ រូបថត សហការី

សែន ដាវីត ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ Thu, 30 July 2015

កោះកុងៈ សកម្មជន​មាតា​ធម្មជាតិ និង​ប្រជាសហគមន៍​ជិត​ ១០០ ​នាក់​កាលពី​ម្សិលមិញ​បាន​នាំ​គ្នា​តវ៉ា​លើក​បដា​នៅ​មុខ​សាលាស្រុក​បទុមសាគរ​ ខេត្ត​កោះកុង​ដើម្បី​ទាមទារ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ចូលរួម​ជាមួយ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ក្នុង​ការ​បណ្តេញ​សាឡង់​របស់​ក្រុមហ៊ុន​វៀតណាម​ចំនួន​ពីរ​ដែល​កំពុង​ធ្វើ​សកម្មភាព​យ៉ាង​គគ្រឹកគគ្រេង​នៅ​ព្រែក​អណ្តូងទឹក​។

លិខិត​ចុះ​ហត្ថលេខា​ដោយ​លោក អន ភារៈ អភិបាល​ស្រុក​បុទុមសាគរ​បាន​អញ្ជើញ​តំណាង​ក្រុម​មាតា​ធម្មជាតិ​ចំនួន​ ៥ ​នាក់​​ឲ្យ​ចូលរួម​ពិភាក្សា​លើ​បញ្ហា​តវ៉ា​បណ្តេញ​សាឡង់​បូម​ខ្សាច់​នៅ​ព្រែក​អណ្តូងទឹក​តែ​ពួកគេ​បាន​បដិសេធ​ហើយ​ក៏​បាន​នាំ​​គ្នា​ជិត​ ១០០ ​នាក់​មក​តវ៉ា​នៅ​សាលា​ស្រុក​វិញ​ដោយ​បាន​លើក​បដា​ និង​ស្រែក​ទាមទារ​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ចេញ​មុខ​អន្តរាគមន៍​បញ្ឈប់​សាឡង់​ក្រុមហ៊ុន​វៀតណាម​ចំនួន​ពីរ​គឺ​ក្រុមហ៊ុន​ International Rainbow និង​ Direct Access ​ដែល​មាន​សាឡង់​បូម​ និង​ដឹកជញ្ជូន​ជិត​ ១០០ ​គ្រឿង​ធ្វើ​សកម្មភាព​បូម​ជា​រៀងរាល់​ថ្ងៃ។

យុវជន​ សាន់ ម៉ាឡា សកម្មជន​អង្គការ​មាតា​ធម្មជាតិ​បាន​ឲ្យ​ដឹងថា​សកម្មជន​ ៥ ​នាក់​បដិសេធ​មិន​ចូលរួម​ពិភាក្សា​​ជាមួយ​អាជ្ញាធរ​នោះ​ទេ​ព្រោះ​បញ្ហា​មិនមែន​ជា​របស់​សកម្មជន​នោះ​ទេ​គឺ​ប្រជាពលរដ្ឋ​មូលដ្ឋាន​ដែល​រង​ផល​ប៉ះពាល់​ទាំង​មូល​ចង់​ឲ្យ​អាជ្ញាធរ​ចូលរួម​បញ្ឈប់​សកម្មភាព​របស់​ក្រុមហ៊ុន​បូម​ខ្សាច់​ទោះ​មាន​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ត្រឹមត្រូវ​ក៏ដោយ​គឺ​វា​ប៉ះពាល់​ដល់​បរិស្ថាន។

ព្រៃឈើ​កម្ពុជា​ត្រូវ​គេ​កាប់​ក្នុង​អត្រា​ខ្ពស់​ដ៏​គ្រោះថ្នាក់

គំនរ​ឈើ​ក្នុង​តំបន់​ដី​សម្បទាន​មួយ​កន្លែង​​នៅ​រតនគិរី​។ ហេង ជីវ័ន

Ethan Harfenist ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ Thu, 30 July 2015

ភ្នំពេញៈ ព្រៃឈើ​ដ៏សំខាន់​បំផុត​របស់​កម្ពុជា​ត្រូវ​បាន​គេ​កាប់​ក្នុង​អត្រា​ខ្ពស់​ដ៏​គ្រោះថ្នាក់​ខណៈ​ដែល​ក្រុមហ៊ុន​ដី​សម្បទាន​ជាច្រើន​ដែល​ប្រតិបតិ្តការ​នៅ​កម្ពុជា​បន្ត​ប្រមូលផល​ឈើ​តាម​មធ្យោបាយ​ខុស​ច្បាប់​ក្នុង​តំបន់​អភិរក្ស និង​ឧទ្យាន​ជាតិ​នេះ​បើ​យោង​តាម​ការ​ស្រាវជ្រាវ​ដែល​ចេញ​​ផ្សាយ​កាលពី​ម្សិលមិញ​ដោយ Forest Trends។

របាយការណ៍​គឺ «ការ​វិភាគ​លើក​ដំបូង​ដែល​ពេញលេញ​ដែល​​ភ្ជាប់​​ចំនួន​គម្រោង​អភិវឌ្ឍន៍​កសិកម្ម​ទៅ​នឹង​អត្រា​បំផ្លិចបំផ្លាញ​ព្រៃឈើ​កម្ពុជា​»។​ ដោយ​ប្រើ​ទិន្នន័យ​រូបភាព​ផ្កាយ​រណប​របស់​អង្គការ​ NASA លើ​ ៣២០៥៣ ចំណុច​ក្នុង​អំឡុង​រដូវក្តៅ​ឆ្នាំ ២០១២-២០១៣ និង​ការ​វាយតម្លៃ​ការ​បំភាយ​ឧស្ម័ន​កាបូនិក​ដើម្បី​មើល​ថា​តើ​ព្រៃឈើ​ណា​ត្រូវ​បាន​គេ​កាប់ Forest Trends ​អាច​​កំណត់​ថា​ក្រុមហ៊ុន​ណា​ដែល​គ្រប់គ្រង​ដី​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​កំពុង​កាប់​ព្រៃឈើ​ចាស់​បំផុត និង​មាន​តម្លៃ​បំផុត​របស់​កម្ពុជា។

លោក Kerstin Canby នាយក​កម្មវិធី​ពាណិជ្ជកម្ម និង​ហិរញ្ញវត្ថុ​ព្រៃឈើ​របស់ Forest Trends ​បាន​ឲ្យ​ដឹង​ក្នុង​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ថា៖ «ការ​ពិត​ដែល​អនុញ្ញាត​ចំពោះ​ដី​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​ត្រូវ​បាន​គេ​ប្រើ​ជា​យាន​ខុស​ច្បាប់​ដើម្បី​ទាញ​យក​ធនធាន​ឈើ​នៅ​សល់​របស់​កម្ពុជា​ក្នុង​អត្រា​លឿន​ដែល​នេះ​គឺជា​បរាជ័យ​នៃ​ប្រព័ន្ធ​ច្បាប់​ការពារ​ព្រៃឈើ​របស់​កម្ពុជា​»។

Forest Trends អះអាង​ថា​កម្ពុជា​បាត់បង់​ព្រៃឈើ​ ៨០៤ ​ម៉ៃយ៍ការ៉េ ក្នុង​មួយ​ឆ្នាំ​ដោយសារ​តែ​រដ្ឋាភិបាល​ប្រគល់​ដី​សម្បទាន​ធំៗ​ទៅ​ឲ្យ​ក្រុមហ៊ុន​កសិកម្ម​ធំ​ដែល​តែងតែ​មិន​គិត​ពី​ដី​ដែល​គេ​ចាត់ចែង។

របាយការណ៍​បាន​បង្ហាញ​ថា​នៅក្នុង​ឆ្នាំ ២០១៣ ផ្ទៃ​ដី​ទំហំ ២,៦ លាន​ហិកតា ឬ ១៤ ភាគរយ​នៃ​ផ្ទៃ​ដី​ប្រទេស​ទាំង​មូល ត្រូវ​បាន​កំណត់​ដីសម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​គឺ​ជិត​បួន​ដង​លើ​​ទំហំ​ដែល​ក្រុមហ៊ុន​កាន់កាប់​នៅ​ឆ្នាំ ២០០៤។
ផែនទី​បង្ហាញ​ពី​តំបន់​ដី​សម្បទាន និង​តំបន់​អភិរក្ស​ព្រៃឈើ​នៅ​កម្ពុជា កាល​ពី​ឆ្នាំ​២០១៣។ រូបថត សហការី

លោក​ ហ៊ុន ​សែន ​រិះគន់​បក្ស​ប្រឆាំង​ដែល​ចង់​ឲ្យ​ប្តឹង​វៀតណាម

វៀតណាម​កាន់​ដំបង​ខណៈ​ខ្មែរ​ទៅ​មើល​ព្រំដែន​ក្នុង​ខេត្ត​ស្វាយរៀង​ពី​ខែ​មុន​។ ហ្វេសប៊ុក

Thu, 30 July 2015 មាស សុខជា ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍

ភ្នំពេញៈ លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បាន​រិះគន់​បក​លើ​សំណើ​របស់​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ដែល​ស្នើ​ឲ្យ​ដាក់​ពាក្យ​បណ្តឹង​ទៅ​តុលាការ​យុត្តិធម៌​អន្តរជាតិ​ប្រឆាំង​នឹង​ការ​ទន្ទ្រាន​លើ​ទឹកដី​កម្ពុជា​ដោយ​វៀតណាម។

ឆ្លើយតប​នឹង​លិខិត​រួម​មួយ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ដោយ​​អ្នក​តំណាងរាស្រ្ត​គណបក្ស​សង្គ្រោះ​ជាតិ​ចំនួន ១២ រូប កាលពី​ថ្ងៃ​ទី ៣០ ខែ​មិថុនា​ដែល​ទាមទារ​ឲ្យ​លោក​នាយករដ្ឋមន្រ្តី​ចាត់​វិធានការ​ប្រឆាំង​នឹង​ប្រទេស​វៀតណាម​តាមរយៈ​តុលាការ​យុត្តិធម៌​អន្តរជាតិ​លោក​នាយករដ្ឋមន្រ្តី​បាន​រិះគន់​គណបក្ស​ប្រឆាំង​ថា​មិន​យក​ចិត្ត​ទុកដាក់​លើ​កិច្ច​ខិតខំ​ប្រឹងប្រែង​របស់​រដ្ឋាភិបាល​ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា​ព្រំដែន។

ដោយ​មិន​លើក​ឡើង​ពី​សំណើ​ទាក់ទង​នឹង​តុលាការ​យុត្តិធម៌​អន្តរជាតិ លោក ហ៊ុន សែន ក្នុង​លិខិត​មួយ​ដែល​បាន​ផ្ញើ​ទៅ​លោក​ ហេង សំរិន ប្រធាន​រដ្ឋសភា​ចុះ​ថ្ងៃ​ទី ២៤ ខែ​កក្កដា​ដែល​ទើប​ត្រូវ​បាន​ចែកចាយ​កាលពី​ម្សិលមិញ​បាន​ឲ្យ​ដឹងថា​រដ្ឋាភិបាល​បាន​ចាត់​ទុក​ការ​ការពារ​អធិបតេយ្យ​របស់​កម្ពុជា​គឺជា «កាតព្វកិច្ច​សំខាន់​» បំផុត​របស់​ខ្លួន។

លោក ហ៊ុន សែន សរសេរ​ថា៖ «[កិច្ច​ខិតខំ​ប្រឹងប្រែង​របស់​យើង] មិន​ត្រូវ​បាន​មើល​ឃើញ ឬ​ធ្វើ​ពុត​​ជា​មើល​មិន​ឃើញ​ដោយ​មជ្ឈដ្ឋាន​មួយ​ចំនួន»។ «បញ្ហា​ព្រំដែន​នេះ​ត្រូវ​​គេ​យក [​​ប្រយោជន៍​] ដើម្បី​ចំណេញ​នយោបាយ​សម្រាប់​ [គណបក្ស​ប្រឆាំង]»។

Cambodian Opposition Activist Alleges Attack, Death Threat by Former Intelligence Official

2015-07-28 rfa
Rom Sarorn speaks to RFA in Battambang province's Banan district, July 28, 2015.
 RFA


“I said if Vietnam wanted to take our land, it could have done so in 1979 when we were living under Hanoi’s control,”
           Phon Sophaon


School of Vice: Is this another one of those skewed logic of the CPP's rank and file or just its typical brain-washed, indoctrinated automated response to the question? An act of invasion is already, by any definition, a taking-over of another country's or nation-state's territory and constitutes a violation of its political independence and sovereignty. This was one reason why the country's UN seat was withheld from the Vietnamese-created Phnom Penh regime up until the political settlement and UN supervised election in the 1990s after over a decade of armed resistance and countless lives sacrificed. 

The physical border markers and their alleged violations of Cambodia's territory today and, since that invasion in 1979, give us only a glimpse of the overall scale and magnitude of that event's legacy and gains in the invaders' favour and at incalculable expense to Cambodia and her people. One has only to open one's eyes and look around oneself to see the manifestations and effects of this odious legacy. 

And why are many areas on the Cambodia side of the already planted boundary markers off-limit to Cambodian people only? 

***
  
An activist with Cambodia’s opposition party on Tuesday accused a former senior official with the country’s intelligence organization of making death threats against him, causing him to fear for his life, and has called on local authorities and civil society groups to investigate the incident.

Rom Sarorn, an activist with the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) in Battambang province’s Banan district, said he was attacked by the former deputy commander of Division 52 in charge of Cambodia’s intelligence agency, Phon Sophaon, on July 26 as the two discussed politics at a local café.

According to Rom Sarorn, the two men had been arguing over the purpose behind CNRP President Sam Rainsy’s ongoing trip to Paris, when Phon Sophaon began beating him, injuring his eye.

“He accused me in the coffee shop of betrayal and ingratitude, and then he started to beat me up and slammed me to the ground,” he told RFA’s Khmer Service, adding that the attack had been “politically motivated.”

“I don’t know what would have happened to me if nobody came to my aid.”

Sam Rainsy is traveling in Paris to build support for Cambodia’s democratic ambitions, and has drawn criticism for leaving the country last week on the same day that 11 CNRP activists were sentenced to prison terms of up to 20 years for taking part in a July 2014 protest that turned violent.

Rom Sarorn claimed Phon Sophaon also “threatened to kill me,” and said he is now living in fear, urging provincial authorities and civil society groups to “take immediate action” against the former deputy commander.

Allegations denied

Phon Sophaon—also known as Lorn—acknowledged to RFA that he and Rom Sarorn had a political disagreement, but said it was related to an ongoing territorial dispute with Vietnam along the country’s shared border with Cambodia.

General Chhkuot Dara


A Dumb Family (by Sacrava)


រឿងព្រំដែន ជូនមួយកាក់ (ដោយ អ៊ុម ហាក់)


Cambodia’s Armed Forces ‘Belong’ to The Ruling Party: Four-Star General

According to the constitution of the kingdom Article 23- The king is the head of armed commendant. ~Reader


Chea Dara delivers a speech at the Peace Palace in Phnom Penh, July 29, 2015.RFA

2015-07-29 RFA

Cambodia’s armed forces belong to the country’s ruling party and must prevent a “color revolution” from overtaking the Southeast Asian nation, a four-star general said Wednesday, drawing criticism from an opposition official who called his understanding of the military’s role “limited.”

The armed forces must serve Prime Minister Hun Sen’s ruling Cambodian People’s Party (CPP) because he cares for and leads them, General Chea Dara told military commanders, government officials and members of the private sector outside of Hun Sen’s office in the capital Phnom Penh, known as the Peace Palace.

“Every soldier is a member of the People’s Army and belongs to the CPP because Samdech Decho [Hun Sen] is the feeder, caretaker, commander and leader of the army,” said Chea Dara, who is among several high-ranking military officers recently incorporated into the CPP’s Central Committee.

“I speak frankly when I say that the army belongs to the Cambodia People’s Party.”

Chea Dara also warned that any attempt by the public to start a color revolution—named after a series of popular movements that used passive resistance to topple governments in countries under the former Soviet Union during the 2000s—would be suppressed by the army.

“Any kind of color revolution absolutely must not happen,” he said.

“[We] don’t need to use any [rockets] or tanks to stop a revolution—we could shut it down using only batons. We are absolute on this. The army is determined [to preempt a revolution].”

Ministry gets own TV, radio platform

Mao Bunnarin (left), director general of logistics and finance at Ministry of Interior, shakes hands with Huang
Yi Chuan, country representative of China Fujian Zhongya Culture Media, yesterday. Heng Chivoan

Taing Vida, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

The Ministry of Interior is planning to launch a $30 million radio and television station with backing from a Chinese company, with testing set to start right around the time the opposition party’s new station is slated to begin broadcasting.

Speaking after a signing ceremony, Interior Minister Sar Kheng said that Interior TV and its radio counterpart will serve the public interest.

“The location of the radio and TV will perhaps be on the outskirts of the city, while spending will be approximately $30 million,” he said.

“This radio and TV station will be no different from the others, but was created to serve the interests of society.”

The venture was established between the ministry and the China Fujian Zhongya Culture Media company.

Representatives from both the Chinese and Cambodian sides of the project declined to say how much money the Chinese firm was providing.

Testing for the project is set for early 2016, with official broadcasts scheduled to start in the middle of that year, said Mao Bunnarin, the director general of logistics and finance at the ministry.

In praise of RCAF Inc

RCAF Deputy Commander in Chief Chea Dara speaks yesterday in Phnom Penh at a forum on cooperation
between the national military and private businesses. Hong Menea

Vong Sokheng and Daniel Pye
The Phnom Penh Post, Thu, 30 July 2015

Cambodia's defence minister lauded a decade of corporate sponsorship of the country’s military, which he said had enabled underfunded units to acquire weapons with the backing of affluent supporters.

Prime Minister Hun Sen’s policy on the relationship between Cambodia’s powerful tycoons – known as oknhas – and the armed forces and government departments was formalised in a sub-decree passed in February 2010, and has been roundly condemned by rights groups ever since.

But Minister of Defence Tea Banh, speaking at a gathering of hundreds of military officials and business people at the Peace Palace yesterday, said the policy had been a resounding success, as it had unlocked funds for the Royal Cambodian Armed Forces (RCAF) to purchase weaponry and allowed officers to get a taste for development.

“It is a culture of sharing and contributing to our nation, between civil institutions and RCAF, during a period in which the armed forces have faced difficult living conditions,” he said, without naming the companies that had funded the weapons purchases.

“The issue is that members of the RCAF are not allowed to run businesses, as it is against the law, so the idea of the premier is good and it has been successfully implemented,” he added.

សាក្សី៖ អ្នក​ខ្លះ​ធ្វើ​ការ​នៅ​ទំនប់​អាង​ត្រពាំង​ថ្ម​ធ្លាក់​ខ្លួន​ឈឺ​ស្លាប់​ដោយ​គ្មាន​ថ្នាំ​ព្យាបាល

សាក្សី​ទី​ពីរ​ទាក់ទង​ការដ្ឋាន​ការងារ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​អាង​ត្រពាំង​ថ្ម ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ គឺ​លោក ម៉ម សឿម
ហៅ ហេង សាមួត ជម្រាប​អង្គ​ជំនុំ​ជម្រះ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥។ Photo courtesy of ECCC

ដោយ ឡេង ម៉ាលី RFA 2015-07-29

អង្គ​ជំនុំ​ជម្រះ​សាលា​ដំបូង​នៃ​សាលា​ក្ដី​ខ្មែរ​ក្រហម នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ កក្កដា បាន​បញ្ចប់​ការ​ស្ដាប់​សាក្សី​ទី​ពីរ អំពី​ការដ្ឋាន​ការងារ​ដោយ​បង្ខំ​នៅ​អាង​ត្រពាំង​ថ្ម ខេត្ត​បន្ទាយមានជ័យ។ សាក្សី​រូប​នេះ​ថា លក្ខខណ្ឌ​រស់នៅ និង​ការ​ធ្វើ​ការងារ​ដ៏​លំបាក​នៅ​ការដ្ឋាន​ការងារ​ទំនប់​ត្រពាំង​ថ្ម បណ្ដាល​ឲ្យ​មនុស្ស​ស្លាប់។

សាក្សី​ទី​ពីរ គឺ​លោក ម៉ម សឿម ហៅ ហេង សាមួត ជម្រាប​អង្គ​ជំនុំ​ជម្រះ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​២៩ កក្កដា ថា អ្នក​ដែល​ត្រូវ​អង្គការ​បង្ខំ​ឲ្យ​ទៅ​ធ្វើ​ការ​នៅ​ទំនប់​អាង​ត្រពាំង​ថ្ម ខ្លះ ធ្លាក់​ខ្លួន​ឈឺ​ស្លាប់ ដោយសារ​គ្មាន​ថ្នាំ​ព្យាបាល។

លោក​បន្ត​ថា លក្ខខណ្ឌ​រស់នៅ​ទីនោះ​លំបាក ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​ការ​តាំង​ពី​ព្រឹក​រហូត​ដល់​ម៉ោង ៩​យប់ ស្បៀង​អាហារ​មិន​គ្រប់គ្រាន់ និង​អម​ដោយ​ការ​ភ័យ​ខ្លាច។ ពលរដ្ឋ​ម្នាក់ៗ​រស់នៅ​ដោយ​មិន​មាន​សេរីភាព​ដើរ​ហើរ មិន​ហ៊ាន​និយាយ​ស្ដី​ច្រើន ព្រោះ​ភ័យ​ខ្លាច​អំពី​ការ​ចាប់​ខ្លួន។ លោក ម៉ម សឿម បញ្ជាក់​ថា អ្នក​ខ្លះ​ត្រូវ​ពួក​ខ្មែរ​ក្រហម​ចាប់​យក​ទៅ​បាត់​រហូត ទោះ​ជា​អ្នក​ទាំង​នោះ​ធ្វើ​ការ​ល្អ​ក៏ដោយ៖ «នៅ​ក្នុង​កង​តំបន់ អ្នក​ដែល​ទៅ​ធ្វើ​ការ គឺ​ត្រូវ​ថែ​រក្សា​ខ្លួន មិន​ហ៊ាន​និយាយ​ទេ ដឹង​ក៏​មិន​ហ៊ាន​និយាយ អ្វី​ដែល​ឮ​ក៏​មិន​និយាយ។ ដូច្នេះ​បាន​ន័យ​ថា ម្នាក់ៗ​មិន​និយាយ​អី​ទាំងអស់ ព្រោះ​ការ​និយាយ​នេះ​វា​មិន​ល្អ ហើយ​ប្រើ​ភាសា​មួយ គេ​ថា "ឲ្យ​ដាំ​ដើម​គ ឬ​ក៏​ដាំ​នាង​លាក់"។ ភាសា​នេះ គឺ​សម្រាប់​ឲ្យ​យើង​ចេះ មិន​និយាយ ការពារ​ខ្លួន​យើង។ ដូច្នេះ​បាន​ន័យ​ថា អ្វី​ក៏​ខ្ញុំ​មិន​ចង់​និយាយ​ដែរ»។

សាក្សី​រូប​នេះ​ឲ្យ​ដឹង​ថា អ្នក​គ្រប់គ្រង​រួម​លើ​ការដ្ឋាន​នោះ គឺ​តា វ៉ាល់។ តា វ៉ាល់ ក៏​ត្រូវ​អង្គការ​ចាប់​ខ្លួន​ដែរ​នៅ​ឆ្នាំ​១៩៧៧ ក្រោម​ហេតុផល​ថា​ក្បត់​អង្គការ។

Foreigners rounded up

Authorities gather Vietnamese migrant workers yesterday at a construction site in Phnom Penh’s Sen Sok district
after they were caught working illegally. PHOTO SUPPLIED

Taing Vida, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

Continuing efforts by the Department of Immigration yesterday resulted in the detention of 50 Vietnamese construction workers and a warning of future fines issued to their employer.

Uk Hai Seila, investigation chief for the Department of Immigration, said that following a warning letter, authorities will resort to legal measures including fines for companies large or small found to be employing illegal immigrants.

“Currently, we are in a grace period, after finding a violation we file a warning letter, but if [illegal workers] are discovered a second time then the company’s owner will be fined and face charges in court,” he said.

According to Seyla, at about 6am yesterday, 51 Vietnamese construction workers, 15 female and 36 male, were checked for documents and arrested while they were working at the “Borie Angkor Phnom Penh” construction site located in Sen Sok district.

Ny Chakrya of rights group Adhoc is welcomed efforts to find illegal immigrants, including the creation of new immigration units by the national police reported earlier this month.

Thach Setha and Khmer Krom Research Team in France Day 2, phase 2

ថ្ងៃទី០២ វគ្គទី០២៖ ការស្រាវជ្រាវឯកសារប្រវត្ដិសាស្ដ្រពាក់ព័ន្ធទឹកដីខ្មែរកម្ពុជាក្រោមពេញមួយថ្ងៃ ត្រូវនឹងថ្ងៃទី២៨ កក្កដា ព.ស.២៥៥៩ គ.ស.២០១៥ នៅបណ្ណសារដ្ឋានជាតិបារាំង A.N.O.M. ប្រទេសបារាំង DAY 02 PHASE 02: Thach Setha and Khmer Krom Research Team at A.N.O.M. in France on July 28, 2015



Cecil the Lion killed

បញ្ហាច្បាប់សមាគម- the Maha Thera Dr. Hok Savann


Opposition to submit complaint over LANGO

Shaun Turton, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

The opposition is expected today to lodge a constitutional challenge to the controversial law on associations and non-governmental organisations (LANGO) in a last-ditch effort to stop the legislation before it’s signed by the King.

In a 15-page letter to Constitutional Council President Ek Sam Ol, signed by at least a dozen lawmakers and obtained yesterday, the Cambodia National Rescue Party argues that the LANGO, opposed by hundreds of NGOs, the UN, the EU and the United States, breaches several points of the Kingdom’s constitution.

Among the violations, says CNRP lawmaker Son Chhay, are restrictions on freedom of assembly and expression, protected by article 41, and the right to establish associations, stipulated in Article 42.

The law – which was sent to the council yesterday – also violates Article 31 concerning Cambodia’s recognition of the United Nations charter on human rights, Chhay said.

KRT witness places Khieu Samphan at worksite

Khin Vat gives her testimony before the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia in Case 002/02
against Nuon Chea and Khieu Samphan yesterday in Phnom Penh. ECCC

Sarah Taguiam, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

The final witness concerning the Kampong Chhnang airport worksite took the stand at the Khmer Rouge tribunal yesterday and confirmed that Case 002/02 defendant Khieu Samphan, who was known as a member of the regime’s upper echelon to her unit chiefs, surveyed the airbase along with general Ta Mok.

Witness Khin Vat, 65, was working as a part of Division 502’s women’s unit when she was told that senior leaders of the Communist Party of Kampuchea were inspecting the airfield – then known as one of the largest forced labour sites during the Democratic Kampuchea era where cadres suspected of holding anti-revolutionary sentiments were sent for “refashioning”.

“I only knew that he came to inspect the airport worksite,” she said.

“My unit chiefs told me that he was the ‘Second Uncle’, but I had no idea what his responsibilities are. Ta Mok also went there with him.”

Vat was reassigned to the airbase from Pochentong Airport after her husband was purged by Angkar, the name by which the regime referred to itself, for his alleged links to the Vietnamese.
A week before his arrest, she had been forced to marry him to “adhere to party principle”.

Families fear eviction in dispute with Try Pheap

May Titthara, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

Twenty-three families in a village in Pursat province currently embroiled in a land dispute with a company owned by tycoon Try Pheap have claimed that authorities are putting pressure on locals in an attempt to quash the issue.

The families, from Sangkum Thmey village in Veal Veng district, trace their roots in the area to the Khmer Rouge era, when their relatives were moved and integrated there.

However, the Pheap-owned MDS Import Export Co has claims to more than 4,400 hectares in the area.

Resident Prak Sophal, 60, said she and her fellow residents fear that the authorities, who have called into question the people’s ownership and the authenticity of their certificates, will not allow them to return to their lands.

Anti-dredging activists refuse to meet with gov

Activists protest in front of Botum Sakor District Hall yesterday in Koh Kong Province to demand an end
to sand-dredging in the Andoung Tuek River. Mother nature

Sen David, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

Activitis yesterday continued their campaign to drive out sand dredging companies from Koh Kong province’s Botum Sakor district, refusing a meeting with local authorities and instead holding a 100-strong protest outside the district hall.

Botum Sakor District Governor On Phearak yesterday requested to meet five representatives of environmental group Mother Nature – which is pushing to expel two Vietnamese firms extracting sand from the Andoung River – to discuss their campaign, now in its fourth day.

However, Sun Mala, a member of the group, founded by deported activist Alex Gonzalez-Davidson, said they refused to meet and chose to protest.

Mala said he was sceptical of the authorities’ promises of a resolution, calling them “a trick” to stall the group’s efforts.

Van Non, a community representative, demanded authorities join efforts to stop International Rainbow Co Ltd and Direct Access Co, which are using nearly 100 sand-dredging and transportation boats to mine estuaries in the area.

Drunk man accused of hacking wife

Kim Sarom, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

A man was arrested in Kampong Thom province’s Sandan district after he allegedly used a machete to kill his wife yesterday morning, police said.

According Mao Boran, Sandan district deputy chief, the suspect, Vorng Keang, 44, was an alcoholic and had been drinking yesterday morning when he got into a heated argument with his wife, Oung Lorn, 38, whom he accused of being in love with another man.

“[He] always drinks wine and he has a mental health [problem] due to drinking,” said Boran.

He said the man then grabbed a machete, normally used to chop wood, and struck his wife across the neck, head, shoulders, and hands, until she died.

ELCs tied to destruction of forests in new report

A map showing overlays for land concessions and protected areas in Cambodia in 2013. PHOTO SUPPLIED

Ethan Harfenist, The Phnom Penh Post
Thu, 30 July 2015

Cambodis's most crucial forests are disappearing at a rate of more than 2,000 kilometres a year, as agricultural firms continue to harvest timber by illegal means in protected areas and national parks, according to a study from Washington-based Forest Trends.

The report, released yesterday evening, uses satellite imagery to link “the growing number of industrial agricultural development projects to the escalating destruction of Cambodian forests”.

Combining data culled from NASA satellite pictures of 32,053 hotspots during the 2012-13 dry season with the measurement of carbon emissions, Forest Trends determined that companies controlling ELCs were logging some of the country’s oldest and most valuable forests.

Those forests, the report says, fall not only on land designated for plantations – often stripped of trees then left simply abandoned – but in protected areas and national forests as well.

“The fact that permits for economic land concessions are being used as an unlawful vehicle to exhaust the remaining timber resources of the country at such a rapid rate represents a total system failure of the country’s forest protection laws,” Kerstin Canby, director of Forest Trends’ Forest Trade and Finance program, said in a statement.

The report says that in 2013, 2.6 million hectares of land, or 14 per cent of the entire country, was accounted for by economic land concessions (ELCs) – almost four times the amount held by companies in 2004.

Acid murder trial under way

Sroeun Nann sits at a Phnom Penh police station in March after her arrest on charges that she attacked Meas
Vanny with acid. PHOTO SUPPLIED

Buth Reaksmey Kongkea and Charles Parkinson
Thu, 30 July 2015

The trial of a woman accused of using acid to murder a teenager she suspected of having an affair with her husband began in Phnom Penh yesterday, almost five months after the attack.

Sroeun Nann, 40, was arrested on March 6, the same day she threw acid over the face and body of 15-year-old Meas Vanny.

Nann accused the girl of romantic involvement with her husband, who worked at the same garment factory where Vanny was a security guard.

After more than two weeks of agony, the teenager – who was previously reported as being aged 20 – died of her injuries on March 21.

While Nann has admitted to the attack, she denies meaning to murder Vanny.

She currently faces charges of “intentional killing by the use of concentrated acid” under the country’s Acid Law, enacted in January 2012.

“I just wanted to warn her and cause her injury so that she would stop getting involved with my husband,” she told the court.

Vanny’s father, Sin Sinoeun, yesterday said he was demanding 100 million riel (about $20,000) in compensation, and called for a harsh sentence.

Cambodia Remains on US ‘Watch List’ for Trafficking

Community Youth Network at the annual reflection workshop on “Result and Role of CYN in Raising Awareness on
Safe Migration and Prevention of Human Trafficking in Cambodia” on June 12, 2015, Phnom Penh.
(Nov Povleakhena/VOA Khmer)

Neou Vannarin, VOA Khmer 30 July 2015

PHNOM PENH—Cambodia remains on a watch list at the US State Department, for failing to do enough to combat human trafficking. In its annual Trafficking in Persons report, the State Department kept Cambodia a “tier 2” country.

“While the government continued to prosecute and convict traffickers, including one case involving the forced labor of Cambodian men on commercial fishing vessels, it failed to increase overall efforts to combat all forms of human trafficking from the previous year,” the State Department said in a statement.

The report cites corruption, insufficient funding and ineffective support for victims—including fishermen trapped in slave-like conditions aboard Thai fishing vessels—as reasons for the tier-2 status.

“Cambodia is a source, transit, and destination country for men, women, and children subjected to forced labor and sex trafficking,” the report says. “The government continued to identify victims and refer them to NGOs, but overall victim protection remained inadequate.”

The government enacted an anti-trafficking law in 2008, but outreach via a national committee has been poorly funded, the report says.

Chou Bun Eng, head of the government’s anti-trafficking committee, admitted the government lacks funding, but he said it does work with NGO partners to help victims.

‘Surprise’ over trafficking rank

Fishermen that were saved from slave-like working conditions sit on a bus at Phnom Penh International
Airport last month after being repatriated from Malaysia. Heng Chivoan

Charles Rollet, The Phnom Penh Post
Wed, 29 July 2015

Cambodia's low rating in the United States’ Trafficking in Persons report, which was the same as last year’s, comes as a surprise to some non-governmental organisations that say the government’s efforts to tackle human trafficking have been delivering results.

When the US State Department’s TIP report was released yesterday, Cambodia remained a Tier 2 country on the watch list for the third year running.

Even though Cambodia managed not to tumble down to the lowest rank of Tier 3 – usually being on the watch list for more than two years in a row would result in an automatic downgrade, but Cambodia received a special waiver – some have expressed surprise at the result.

In a press release, anti-trafficking NGO International Justice Mission criticised the TIP report for keeping Cambodia as a Tier 2 country, given recent government improvements.

“Cambodia still has a long way to go, particularly with regard to labour trafficking. But the data shows there has been a sea-change with regard to stronger government leadership in counter-trafficking efforts, the justice system’s response to trafficking crimes and increased collaboration between the Cambodian government and civil society,” Holly Burkhalter, IJM vice president of government relations and advocacy, said in a statement.

Earlier this year, the IJM reported that child sex trafficking had been almost eliminated in the Kingdom, with 2.2 per cent of sex workers falling under the age of 18 in Phnom Penh, Sihanoukville and Siem Reap in 2015.

‘Culture of Dialogue’ Won’t Help Imprisoned Activists, Analysts Say

លោក​ មាជ​ សុវណ្ណារ៉ា​ ជនជាតិ​អាមេរិកាំង​ដើម​កំណើត​ខ្មែរ​ (កណ្តាល​ឆ្វេង) សកម្មជន​គណបក្ស
​សង្គ្រោះ​ជាតិ​និង​សកម្មជន​ផ្សេង​ទៀត​ត្រូវ​បាន​មន្ត្រី​ប៉ូលិស​នាំ​ខ្លួន​នៅ​ឯ​សាលាដំបូង​រាជធានី​ភ្នំពេញ​
កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​២១ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១៥។ REUTERS

Hul Reaksmey, VOA Khmer 30 July 2015

PHNOM PENH—Opposition leaders have been unable to negotiate a release of 11 political activists handed steep sentences earlier this month for their alleged involvement in violent demonstrations last year.

The 11 activists, including US citizen Meach Sovannara, are being held at Prey Sar prison, outside Phnom Penh, facing up to 20 years in prison each, despite the efforts of the Cambodia National Rescue Party.

Ou Virak, head of the think tank Future Forum, said the so-called “culture of dialogue” touted by both political parties has not helped in this regard. Rather, he said, the ruling Cambodian People’s Party is more likely to demand an “exchange” for the prisoners. “From my prediction, [the opposition] may stop staging demonstrations or working so hard on border issues,” he said. Cambodia has become “fragile,” he said, “because we don’t have a trustworthy judiciary.”

CPP spokesman Sok Eysan said the “culture of dialogue” cannot be used to deal with what he called “legal matters.”

Kem Ley, an independent political analyst, called the “culture of dialogue” catchphrase a “trick of the ruling party,” one that could hurt the opposition by curbing public criticism of the CPP in the run-up to local and national elections.

The Rise of Black Wolf Documentary